團結村第二部_第176章 歌聲滿車箱(1)
在高鐵上,乘務員們熱周到的服務也給俄羅斯小姑娘們留下了深刻的印象。乘務員們用流利的俄語和們流,為們提供心的幫助。當小姑娘們對列車上的設施到好奇時,乘務員會耐心地為們講解如何使用。
“這個按鈕是用來調節座椅靠背的,您可以試試看。” 乘務員微笑着對一個小姑娘說道。
“謝謝,你們真好!” 小姑娘開心地說道,臉上洋溢着燦爛的笑容。
一路上,李開放的親朋好友們也和俄羅斯小姑娘們愉快地流着。
他們向小姑娘們介紹着中國的文化、習俗和食,小姑娘們聽得津津有味,不時提出各種問題。
“中國的春節都有什麼特別的活呀?” 一個小姑娘好奇地問道。
“春節的時候,我們會春聯、放鞭炮、吃年夜飯,一家人團聚在一起,可熱鬧了!春聯是紅的,上面寫着吉祥話,在門上可以保佑一家人平平安安。放鞭炮是為了趕走年,傳說年很害怕鞭炮聲。” 李小山笑着回答道。
蔣鶴鳴和老伴也加了聊天,蔣鶴鳴說道:“春節還有舞龍舞獅表演,可彩了!那些龍和獅子都是用彩布和竹子做的,人們舉着它們又蹦又跳,可有意思啦。舞龍的時候,長長的龍隨着人們的舞,就像一條活靈活現的巨龍在天空中飛舞。”
小姑娘們聽得迷,想象着舞龍舞獅的場景,興地拍着手。一個小姑娘好奇地問:“那舞龍舞獅有什麼特別的意義嗎?”
蔣鶴鳴老伴笑着解釋:“這是為了祈求新的一年風調雨順、幸福平安呢。而且舞龍舞獅的時候,鑼鼓喧天,特別熱鬧,大家都希新的一年能熱熱鬧鬧、紅紅火火的。還有歲錢,長輩會給晚輩發歲錢,希他們健康長。”
一個穿着俄羅斯傳統服飾的小姑娘說道:“在我們俄羅斯,也有很熱鬧的節日,像謝節,大家會吃薄餅,還會舉行各種慶祝活,有唱歌、跳舞,可歡樂啦。薄餅又薄又,加上蜂或者果醬,可好吃了。我們還會燒稻草人,寓意着送走冬天,迎接春天。”
蔣鶴鳴老伴笑着說:“那真有意思,看來每個國家的節日都有自己獨特的魅力。”
”。吃好很都,的味原、味烤燒有還,的味茄番是這!啦吃好可,片薯的國中是這,個這嘗嘗“:們娘姑小的邊給分,食零的己自着拿萱小李
;)(_retpahc